Inscription TL 52
The inscription was on a rock-cut tomb, which is destroyed now, was in Sidek Yayla location near Sarıbelen village.
Transliteration (Christiansen, 2020):
1 ebẽñ[n]ẽ: xupã: m=ẽn=adẽ: kṛehẽnube: s=ẽ pijetẽ wazijeje
2 se(j)=ẽni: se pi[j]etẽ: miñti ñtạẉãtã
Translation (Christiansen, 2020):
This tomb has made Krehẽnube. And he has given it to Wazije and (his/her) mother. And he has given the miñti access(?).
References:
Christiansen, B. 2020. ‘Grave Matters. Legal Provisions for a Proper Final Rest in Classical Lycia’, in Das Xanthostal Lykiens in archaisch-klassischer Zeit, ed. M. Zimmermann, 166-261.
Kalinka, E. 1901. Tituli Asiae Minoris, Vol.1, Vindobonae.
Image Sources:
E. Kalinka, 1901
B. Christiansen, 2020